راهکارهای ترجمه بسیاری (که اغلب "روش ها"، "تکنیک ها" یا "استراتژی ها" نامیده می شوند) در 50 سال گذشته در زبان فرانسه، چینی، روسی، اوکراینی، انگلیسی، اسپانیایی، آلمانی، ژاپنی، ایتالیایی، چک و اسلواکی ارایه شده است. این کتاب به تجزیه و تحلیل، انتقاد و مقایسه آنها پرداخته و لیست جدیدی از راه حل هایی را